كلمات اغنية ROSÉ & Bruno Mars – APT مترجمة

الكلمة الأساسية:

  • 아파트 (apateu): تعني “شقة” أو “مبنى سكني” باللغة الكورية. وهي مأخوذة من الكلمة الإنجليزية “apartment”.

ترجمة النص مع بعض التوضيحات:

  • 아파트 아파트 آ파트 آ파트: شقة شقة، شقة شقة. (تكرار للكلمة للتأكيد أو الإيقاع)
  • Uh, uh huh uh huh: أصوات تعبر عن الإثارة أو الموافقة، ليس لها ترجمة حرفية.
  • Kissy face, kissy face: وجه القبلة، وجه القبلة (إشارة إلى إرسال قبلات عبر الهاتف أو الإنترنت).
  • Sent to your phone but, I’m trying to kiss your lips for real: أرسلتُها إلى هاتفكِ، لكنني أحاول تقبيل شفتيكِ حقًا.
  • Red hearts, red hearts: قلوب حمراء، قلوب حمراء (إشارة إلى الرموز التعبيرية أو المشاعر الرومانسية).
  • That’s what I’m on yeah: هذا ما أشعر به/هذا ما أريده.
  • Come give me something I can feel: تعالي أعطيني شيئًا يمكنني أن أشعر به.
  • Oh oh oh: تعبير عن الشوق أو الرغبة.
  • Don’t you want me like I want you, baby: ألا تريدينني كما أريدكِ يا حبيبتي؟
  • Don’t you need me like I need you now: ألا تحتاجينني كما أحتاجكِ الآن؟
  • Sleep tomorrow but tonight go crazy: النوم غدًا، لكن الليلة فلننفجر جنونًا/لنقضي ليلة مجنونة.
  • All you gotta do is just meet me at the 아파트: كل ما عليكِ فعله هو مقابلتي في الشقة.
  • It’s whatever it’s whatever it’s whatever you like: الأمر كما تريدين/مهما كان ما يعجبكِ.
  • Turn this 아파트 into a club: حوّل هذه الشقة إلى نادٍ.
  • I’m talking drink, dance, smoke, freak, party all night: أنا أتحدث عن الشرب، الرقص، التدخين، المرح/الجنون، الحفلة طوال الليل.
  • 건배 (geonbae): تعني “نخب” أو “صحة” باللغة الكورية، تستخدم عند الشرب.
  • girl what’s up: يا فتاة، ما الأخبار؟/كيف حالكِ؟
  • Hey so now you know the game Are you ready?: الآن أنتِ تعرفين اللعبة، هل أنتِ مستعدة؟
  • Cause I’m comin to get ya: لأنني قادمٌ لأجلبكِ/لأحصل عليكِ.
  • Hold on, hold on: انتظري، انتظري.
  • I’m on my way: أنا في طريقي.
  • Just meet me at the: فقط قابليني في…

المعنى العام للأغنية:

الأغنية تدور حول دعوة شخص لمقابلة شخص آخر في شقته لقضاء ليلة ممتعة ومجنونة. هناك تركيز على الرغبة المتبادلة والإثارة واللهو. تكرار كلمة “شقة” (아파트) يؤكد على أهمية المكان كمسرح لهذه الليلة.